Click here to skip to main content.
 
Ref No IE TCD MS 1036
Title Icelandic book on morals for women
Creation Dates 1639
Extent And Medium 1 vol.
Level Of Description Collection
Author Sira Jöne Arasine
Scope And Content Title page (fol 4r): 'Digda Speigell Edur Einn Christeleg og nitsamleg Undervÿsan firer allar gudhrædar Meÿar og kvennpersonur Sÿnande Hvÿlÿkum Digdum Þeim Hæfe Begáfadar ad Wera …'
The title page further states that the treatise was translated into Icelandic by 'Sira Jöne Arasine … pröfaste Ifir Ysafiardar og Strand a Syslum og Söknaherra ved Wattns-fiardar stad Westur wid Ÿsa fiørd.'
The text is divided into four parts:
fol 5r (a) 'Hvadann og hvar af Christnar kvennmanns persönur skulu taka Sÿnar Digder og Af Hvorium Þær Skulu læra, ad gióra Þad Sem gott er.'
fol 8r (b) 'Um pær Sierlegustu Digder Meÿanna.'
fol 43v (c) 'Um pær Sierlegusta ordsaker Sem Uppvekia Til firr Skrifadra Digda.'
fol 51v (d) 'Um Nockúr medól og máta hvoru kvennpersónur kunna ad komast til adursagdra Digda.'
II fol 57r Icelandic translation of Horace's 10th epode
III (fol 57v) Notes in Latin beginning 'NB Siphrius lapis, oleo …'
The title page states that the translator of this text was 'Sira Jöne Arasine'. A note on the verso of this page states: 'Are Jonsson hefur Þetta skrifad.'

Phyiscal Description Paper; 58 fols;
Binding Note Binding removed; now TCD MS 1036a
Access Conditions Please contact mscripts@tcd.ie
Copyright Please contact mscripts@tcd.ie
Language Old Norse; Latin.
Related Material MS 1036a binding removed from manuscript
Public Note Olai Skulerud, Catalogue of Norse manuscripts in Edinburgh, Dublin and Manchester (Kristiania I Kommission Hos Jacob Dybwad, 1919)
Unpublished catalogue by Ólafur Halldórrson (1992) available in reading room.
Powered by CalmView© 2008-2010