Click here to skip to main content.
 
Ref No IE TCD MS 270
Former Shelf Marks Lyon: D.4.9
Bernard: 170
Foley: F.4
c1670: [F.1.10]
Title Iohannes de Garlandia, etc.
Creation Dates [1200-1399]
Extent And Medium Parchment (poor quality in (E)); 213 leaves (including inserted slips folios 37, 40, 77, 105, 110, which contain grammar notes relevant to the texts)
Level Of Description Collection
Scope And Content (A)

Folios 1-9v: (1) Iohannes De Garlandia, Synonima ('Patrologia Latina' 150:1577-1590; A.F. Paetow, 'Regesta Pontificum Romanorum', (Berlin, 1874-1875), repr. (Graz, 1957), 2 volumes, 134, H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', Carmina Medii Aeui Posterioris Latina 1, (Göttingen, 1959), with supplement (Göttingen, 1969), no. 374): Ad mare ne latices - germani sunt uterini. ('Explicit liber qui uacatur (!) encherdeon (!)' added). At upper part of folio 10, scribe wrote again what he had written in upper part of 9v: he later cancelled the 13 repeated lines. On 9v, verse (13th-century hand): Sout nothus est, currus Zephirus west, flat Borias nordt.

Folio 9v: (2) Short piece of verse about the four gospel symbols (ed. A. Wilmart in 'Revue Bénédictine' 49 [1937] 135 n.3; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 5689): Est Iohannes auis, uitulus Lucas, leo Marcus, Est homo Matheus - ales summa petendo. (2) is joined to (1) without a break.

Folios 9v-10: (3) Short piece of verse about transubstantiation (another copy in Balliol 10; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 3214): Constat in altari carnem de pane creari - ingere uentri. Nomen ('scribentis' corr. from 'cribentis') benedicat lingua legentis. Finito libro, reddatur cena magistro. 10v originally blank. (3) is joined to (2) without a break.

(B)

Folios 11-13: (4) Iohannes De Garlandia, Prepositiones Grece (A.F. Paetow, 'Regesta Pontificum Romanorum', 144, H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 8972): In uicem Grece ponuntur prepositiue - prosopopeya signet. Expliciunt prepositiones Gregorum (!). Explicit expliciunt. (4) heavily glossed. Gloss on 13 cites Boethius’ De Trinitate. On 13, many 13th century notes, including about fasting and vigils, but especially about points of grammar, e.g. deponent verbs, the difference between ‘allocare’ and ‘conducere’, and the tenses. Remigius and Petrus Helias are cited. Among the notes are two riddles, each labelled ‘enigma’: (a) Patrem (glossed id est episcopum) progenies (glossed id est milites) occidit matris (glossed id est ecclesie) in aluo. De sancto Thoma. (b) Quam mater genuit generauit filia matrem. De aqua et glacie. On 13v notes (15th century), some in English, about e.g. musculus, cartillago, nates, pubes; also on 13v a note (15th century) about punctuation: Tres sunt distinctiones scilicet coma colon periodus (cf. TCD MS 281 (23)). 13v originally blank.

– (4) The Prepositiones of John of Garland is an extract from his Compendium Gramatice: for the text of this extract see the edition of John’s Compendium Gramatice by T. Haye, Cologne and elsewhere, 1995, 135-142 [Haye uses the spelling 'Gramatice' in his title]. The extract represents Compendium Gramatice, Book 2, lines 1068-1230, which Haye edited with use of TCD MS 270.

(C)

Folios 14-24: (5) Iohannes De Garlandia, Dictionarius (another copy in TCD MS 270 (48); ed. T. Wright, 'A Volume of Vocabularies', (London, 1857), 120-138; ed. A. Scheler in 'Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur' 6 [1865] 144-162; A.F. Paetow, 'Regesta Pontificum Romanorum', 128-131): Dictionarius dicitur libellus iste a diccionibus magis nesessariis (!) quas tenetur quilibet scolaris - promptuarium euoluendo. 14-24 Inter partes humani corporis pes inferior est - cathaduppe terre. Et ipse qui uenturus est iudicare uiuos et mortuos dignetur in fine nostre miserie per suam summam misericordiam misereri. Amen. 14-24 Commentary (ed. Wright l.c.; ed. Scheler l.c.): Ysidorus dicit quod tria sunt genera lingue Ytalice - amen id est indeficiens. Explicit diccionarius magistri Iohannis de Garlandia. Textum huius libri fecit Parisius, glosas uero Tholose. Some loss of text on 24 (part of leaf torn away). Text of commentary differs greatly from edns. Many explanations of the commentary are in French. On 15v the commentator points out a discrepancy with the Doctrinale (of Alexander De Villa Dei): (Sotulares, cf. ed. Wright p. 122, ed. Scheler p. 147) Hic sotularis declinatur quamuis aliter dixerit ille qui composuit Doctrinale. Not in Wright’s text or Scheler’s text of the commentary are remarks about Simon de Montfort and about the pirate Alan (folio 19).

– (5) T. Hunt, 'Teaching and Learning in Thirteenth- Century England', (Woodbridge, 1991), 3 volumes, 1:196-203 prints this Trinity College Dublin text of John of Garland’s dictionary.

Folio 24: (6) Short piece of verse: Inperium mundi dat mali forma rotundi - pro cruce prelia pronus.

Folios 24v-25: (7) About hymns: otandum ergo inprimis hymnos fuisse metrice scriptos sed metrum ex uicio scriptorum - metris indifferenter. Some loss of text on 24v and 25 (part of each leaf torn away). Hymns in general, especially their metre, are discussed, and in particular, several hymns, e.g. ‘Primo dierum omnium’ and ‘Nocte surgentes’. Horace’s Ars Poetica is cited.

Folio 25: (8)-(10) Three diagrams about the positive, comparative, and superlative degrees of adjectives.

Folios 25rv: (11) Hymn ('Patrologia Latina' 131:1018-1019; U. Chevalier, 'Repertorium Hymnologicum', (Louvain and Paris, 1892-1921), 6 volumes, no. 100, H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 314, D. Schaller and E. Könsgen, 'Initia Carminum Latinorum Saeculo Undecimo Antiquorum', (Göttingen, 1977), no. 156), written as prose, ends imperf. (edn. col. 1019): Ad celebres rex celice laudes cunta (!) - durit (!) ad agalmata. Vos per ethera nos per. The hymn, avoiding the torn-out area on 25v, must have been written after part of the leaf was torn away. Many glosses.

(D)

Folios 26-33v: (12) Alexander Nequam, De Nominibus Vtensilium (another copy in TCD MS 270 (46); ed. Wright o.c. 96-119, ed. Scheler o.c. 7 [1866] 60-74, 155-173): Qui bene uult disponere familie sue - quisque fideliter firmiterque crediderit saluus esse non poterit. Amen. Many glosses are in French.

(E)

Folios 34-113v: (13) Eberhardus Bethuniensis, Graecismus (cf. TCD MS 270 (16); ed. J. Wrobel, Breslau 1887; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', nos. 5800, 5816): Quoniam ignorancie nubilo turpiter - de nominibus ('exortis' canc.) secundum alphabetum. 34v-113v Est proprie meta trans Grece - diptota tum tu. Explicit Ebrardi Grecismus nomine Christi. Explicit hic. Qui dedit alpha et o sit laus et gloria Christo. Explicit expliciat, ludere scriptor erat (!). (13) heavily glossed. Some explanations in French, some in English. Glosses cite Vergil, Horace, Ovid, Lucan, Statius, Claudian, Josephus, Theodolus, Maximian (‘Maximinus’ on 86), Donatus, Constantinus Africanus (on 63). Gloss (13th century) on 60 reports (auspicium, Graec. 11.55 [edn. p. 93]) Dicunt Hispani si nidiant (!, for uideant) aues uolare a dextra parte, uadunt ad bellum; si a sinistra, reuertuntur. Gloss (13th century) on 66 cites John of Garland as ‘magister I. de G.’ 77v blank.

Folio 113v: (14) Notes about the humours and the elements: (a) Nota quod iiii’or istis elementis conparantur iiii’or partes quo respondent. (b) iiii’or sunt elementa. Ignis calidus… (c) Etati. Vnde notandum quod estas (a verb like habet is absent) iiii complexciones que respondent iiii’or partibus ('anni' corr. from 'mundi'). (d) Item istis iiii’or elementis comparantur iiii’or humores qui iiii’or complexciones…

Folio 113v: (15) Verses about the humours: H. Walther, 'Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters', Carmina Medii Aeui Posterioris Latina 2, (Göttingen, 1963-), nos. 10945 and 13473, followed by: Melancolicus. Inuidus et tristis cupidus que (!) teneacis (!) dextre - sub corpore paruo. Fleumaticus. Hic sompnolentus piger et spurcamine plenus - facie color albus.

Folio 114: (16) Eberhardus Bethuniensis, Graecismus (cf. (13) above), merely the first words (Quoniam ignorancie), preceded by the following verses (H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 8262, citing only this manuscript):

Hoc excusetur quod materiale tenetur
Si quid longatur contra metra uel breuiatur.
Intima ('scruteris' corr. from 'scuteris'), uocum sensus ymiteris.
Vtilis est breuitas mentes ('factura' corr. from 'fatura') peritas.

The above verses follow this accessus: Materia autoris est diuersarum diccionum exposicio et in quibus sibi conueniant et in quibus a se differunt… Titulus talis est Incipit Cressisimus (!) magistri Ebrardi Butoniensis (!)… The verses are accompanied by a gloss. Folio 114 (16) printed by Tony Hung, 'Teaching and learning in thirteenth century England', (Woodbridge, 1991), 1:95.

– (16) ‘Hoc excusetur - factura peritas’ is printed from TCD MS 270 by T. Hunt, 'Teaching and Learning in Thirteenth- Century England', 1:95.

Folios 114rv: (17)-(25) Short pieces, including:

114. (17) Note distinguishing ‘ignorans’ from ‘inscius’ or ‘nescius’: Inscius et ignorans sic deffinit. Inscius siue nescius est qui omnium notita (!) caret…
(18) Ordo musarum. Primum est uelle, secundum delectari in eo quod uis…
(19) Diagram: Ordo signorum. Sol in aere in Martio…
(20)-(21) Two diagrams on ancestry: (20) pater - tritauus. (21) pater - trinepos.
(22) [Nonsense letter?]: Crede gustasti. Michi scripsisti. Crede gustati sed de palefrido. Tibi rescribo ut michi scripsisti, crede habuisti.
(23) Si habeo racionem et intellectum, non ('do' canc.) constituo uinum, de Latino. Mew and tharne. Holt and Hawe.

114v. (24) Notes on grammar, e.g. ‘pentecostes’ as singular and plural.
(25) Notes on meanings of words, e.g. Dicitur arugo morbus regale (!) ab auro. Some explanations are in French, e.g.: sarcita siue interpollata Gallice dubbe.

Folios 115-155: (26) Alexander De Villa Dei, Doctrinale (ed. D. Reichling, Berlin 1893, including pp. liii-liv; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', nos. 9327, 17379) revised by John of Garland: Informans pueros et doctrinale reformans - confere uolens idioque (!). 115-155 Scribere ('clericulis' corr. from 'clericl’s') paro doctrinale nouellis - in idem credo deitatis. Qua sator eternus serit et gerit omnia per quem Fecit Alexander opus hoc quo lima Iohannis Suplet defectus operis… indiscreta reuellit. Explicit liber iste. TCD MS 270 shares with Laurent. Plut. XXV Sin. Cod. 5, Bibliothèque Nationale de France, lat. 14745, and British Library Arundel 394 the prologue (Informans - nouellis) and epilogue (Qua sator - reuellit) reflecting the edition by John of Garland (cf. Reichling o.c. liii-lvii, cxxvii-cxxviii, also A.F. Paetow, 'Regesta Pontificum Romanorum', 124-125). Several 13th-century glosses in TCD MS 270 refer to John of Garland: (on 115) (Informans [edn. p. liii]) ego autor et corrector, ego Iohannes de Garlondia (!); (on 115) (Ne quedam [edn. p. liii]) quia Alexander, morte preuentus, non corexit opus suum, magister Iohannes quedam ('minus' corr. from 'mnus') dicta suppleuit; (on 123) (Progenies et maneries dic materiesque, Doctr. 315 [edn. p. 23]) tamen ista que ponuntur hec uerba non habent pluralem secundum Iohannem de Garlondia (!) id est secundum usum. The Doctrinale is heavily glossed. Explanations are sometimes in French or English. Glosses cite Vergil, Ovid, Lucan, Statius, Isidore, Priscian. Gloss (13th century) on 126: Primas superius est quam archiepiscopus ut archiepiscopus Cantuariensis est primas totius Anglie. On 140 a gloss cites (John of Garland’s) Clauis Compendii. On 155 a note (13th century) about inchoative verbs.

Folio 155: (27)-(29) Charms against mice and rats:

(27) In nomine p(atris) et f(ilii) et s(piritus) s(ancti) amen ' messias ' sother ' emanuel ' adonay ' deus qui per uerbum creasti cuncta et sub cuius potestate cunta (!) substituit quique iussisti ut (sorices <i>corr. from</i> sorores) siue mures in Ierusalem non habitauerint nec triticum uastarent, contere dentes eorum in ore ipsorum et molas ipsorum constringe - per uirtutem domini nostri Ihesu Christi, cui est honor et gloria in secula seculorum. Amen. Magic symbols, some resembling Greek letters, are used in the charm.

(28) Pater noster ter dicatur in hordeo cum isto carmine: Sanctus Casimus seruus dei ab infancia sua domibus matris sue. Per uirtutem sancte crucis et per uirtutem sancte trinitatis omnes mures et ratones fugiant a grangia i(st)a, et intercesionem sancti Carisii, Christus uincit <et im>perat, nunc Christus hunc locum defendat ab omnibus muribus et ratonibus et ab omnibus malis. Amen.

(29) Accipe quattuor lapides… per iiii’or lapides iiii’or nomina ewangelistarum Marcus Matheus Lucas Iohannes, scribe super Iohannem alpha et º et sic scribe super alios, et pone iiii’or lapides super iiii’or angulos cum iiii’or Pater noster. (29) may really be part of (28).

Folio 155v: (30)-(31) Short pieces of verse:

(30) H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 4358: Materia hominis. Dic homo mortalis, dic de putredine uermis - nunc desinit esse.

(31) Cf. H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 6496: XV signa ante diem iudicii. Fient ter quinque totidem tot signa diebus - Nemo uelud scire… (remainder of the line is badly stained).

Folios 155v-156: (32)-(38) Short pieces, including:

155v. (32) About the eight parts of a man’s body: De viii partibus… Sanguis de mari… ossa de lapidibus…
(33) The declension of ‘idem’.
(34) Diagram about the meanings of ‘scribere’. Scribere. Idem est disponere…

156. (35) Accessus to the Graecismus which corresponds to that on 114.
(36) About the meanings of the names of certain biblical books: Leccio libri beati Iohannis apostoli id est Reuelacionis, reuelare id est narrare…
(37) About the masses celebrated at Christmas, which signify Old Testament and New Testament: Due misse que celebrantur in natali domini una die…
(38) About fasting on Wednesdays: Oportet plus ieiunare die Veneris…

Folio 156v: (39)-(45) Short pieces of verse:
(39) Sum sine sumptibus et sine uestibus et sine cultu. Torpeo frigore, contremo corpore, palleo uultu. Non peto grandia dona, que discia queso modesta. Quorum michi deficit et tibi sufficit hoc michi presta.
(40) Heu michi, quis nummos potuit persoluere tantos. Ne doleas, illos poterit persoluere totos Qui manet hic sursum, non omnes soluere possum. Quid dabit hic, domine, qui capse sublatat (!) yme?
(41) Rumores fuge ne insipias nouus autor hre’i (!, for haberi) - uult esse tueri.
(42) Rex sol(io?) cathederans iudex - castra senatus.
(43) Fortis uoce canis annosaque tempora canis - non bene canis.
(44) Est uirtus anime sed uires membra tenebunt - spiritus inde uigebunt.
(45) Distich on ‘culpa’, the beginning obscured by stain, ends: culpa remordet.

Folios 157-169: (46) Alexander Nequam, De Nominibus Vtensilium (see on (12)): 157-169 Qui bene uult disponere ('famulie'(!) corr. from 'famule') sue - quisque fideliter firmiterque crediderit saluus esse non poterit. 157-169v Commentary (cf. ed. Wright o.c. 96-119): In principio huius libelli ista sunt scienda et notanda scilicet quis autor… Autor huius libelli dicitur magister Alexander Nequam. Materia huius libelli sunt nomina utensilium - poterit a potis et sum es fui. Text of commentary differs greatly from edns. Many explanations are in French.

Folios 169v-177: (47) Adam Paruipontanus, De Vtensilibus (ed. A. Scheler in 'Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur' 8 [1867] 76-93): 169v-177 Phale tolum cillentibus radiis perspicuum - sic aliud inutile esse a me sepe accepistis. Valete. 169v-177 Commentary (cf. ed. Scheler l.c.): Materia huius libri sunt nomina utensilium… Causa suscepti operis est peticio magistri Anselmi, qui artificem huius libelli scilicet magistrum Adam Parui Pontani de leuitate suarum epistolarum sepe redarguit - sic dic Vale morienti etc. Text of commentary differs greatly from edn. Many explanations are in French. Ovid, Isidore, Alexandreis (of Walter of Châtillon) are cited in glosses. On 177 series of diagrams (13th century) partly in red, labelled e.g. buris, malleolus and dentale, cultrum, tipana, uinculum uel barca.

Folios 177v-184v: (48) Iohannes De Garlandia, Dictionarius (see on (5)): 177v-184v Diccionarius dicitur libellus iste a diccionibus magis necessariis quas tenetur quilibet scolaris - ('catadupte' as corrected) terre. Ipse qui uenturus est iudicare uiuos et mortuos dignetur ('in fine' canc.) nostre miserrie (!) per suam misericordiam misereri. Amen. 177v-184 Commentary (cf. ed. Wright and ed. Scheler: see on (5)): Ysidorus dicit Tria genera sunt lingue Ytalie - amen id est indeficiens. Text of commentary differs greatly from edns. Many explanations are in French. On 179 the commentator disagrees with the Doctrinale (of Alexander De Villa Dei): Hic sotularis et non hec sotular quamuis dixerit Doctrinale.

Folios 185-192, 204v-212v (by skipping on the part of a scribe): (49)-(136) Hilarius, Liber Hymnorum (another copy in Bibliothèque Nationale de France, lat. 3371, pr. Paris 1492), ends unfinished at edn. verso of first leaf after g iiii: Primo dierum omnium quo mundus - sanguine fuso meruit secreta scandere (o or c). Concerning Hilary see J.M. Beers, 'A Commentary on the Cistercian Hymnal', (Henry Bradshaw Society, 1982), xxiii-xxiv and see below directly after (136). The hymns of TCD MS 270 (written as prose) and their sequence are sometimes different from edn. These hymns, with the numbers of D. Schaller and E. Könsgen, 'Initia Carminum Latinorum Saeculo Undecimo Antiquorum', (unless otherwise indicated), are:

185rv. (49) No. 12515: Primo dierum omnium quo mundus exstat…

185v. (50) Ambrosius (no. 421): Eterne rerum conditor noctem diemque…

185v-186. (51) Ambrosius (no. 3544): Deus creator omnium polique rector…

186. (52) No. 7500: Iam lucis orto sydere deum precemur…

186rv. (53) No. 10283: Nocte surgentes uigilemus omnes…

186v. (54) No. 4156: Ecce iam noctis tenuatur umbra…
(55) Hunc sancte nobis spiritus unum…
(56) [Ambrosius?] (no. 14075): Rector potens uerax deus…
(57) [Ambrosius?] (no. 14183): Rerum deus tenax uigor…
(58) No. 9041: Lucis creator optime lucem spacii…

187. (59) No. 16086: Te lucis ante terminum rerum creator…
(60) No. 15532: Sompno refectis artubus…

187rv. (61) Ambrosius (no. 15627): Splendor paterne glorie de luce…

187v. (62) No. 7765: Inmense celi conditor qui iuxta…

188. (63) No. 2649: Consors paterni luminis…
(64) Prudentius (no. 532): Ales diei nuncius lucem…

188rv. (65) No. 16140: Telluris ingens conditor mundi …

188v. (66) No. 14180: Rerum creator optime rectorque noster…
(67) Prudentius (no. 10629): Nox et tenebre et nebula…

188v-189. (68) No. 1791: Celi deus sanctissime qui lucidum…

189. (69) No. 10621: Nox atra rerum contegit terre…
(70) Prudentius (no. 9114): Lux ecce surgit area (!) pallens…

189rv. (71) No. 9187: Magne deus potencie qui ex aquis…

189v. (72) No. 16594: Tu ('trinitatis' corr. from 'trinita') unitas orbem potenter…

189v-190. (73) No. 12039: Plasmator hominis deus qui…

190. (74) No. 15810: Summe deus potencie mundique…
(75) No. 1496: Aurora iam spargit polum terris…
(76) No. 10920: O lux uera trinitas et principalis…
(77) No. 2554: Conditor alme siderum eterna lux…

190v. (78) No. 17104: Verbum supernum prodiens a patre…
(79) No. 17528: Vox clara ecce intonat…
(80) Saluator mundi domine qui nos saluasti… (U. Chevalier, 'Repertorium Hymnologicum', no. 17808).

190v-191. (81) Ambrosius (no. 8189): Veni redemptor gentium, ostende…

191. (82) Christus redeptor (!) omnium ex patre patris… (U. Chevalier, 'Repertorium Hymnologicum', no. 2960).

191rv. (83) Sedulius (no. 33): A solis ortus cardine ad usque terre…

191v. (84) Fulbertus Carnotensis ? (no. 10785): Nuncium uobis de supernis…
(85) Vnum meminere tria tres dare…

191v-192. (86) Ps. Fortunatus (no. 1545): Aue maris stella, dei mater alma…

192. (87) [Fortunatus?] (no. 13173): Quem terra pontus et ethera colunt…
(88) [Fortunatus?] (cf. no. 13173): O gloriosa domina excelsa supra sidera…
(89) No. 20: A patre unigenitus ad nos uenit…

204v. (90) [Rabanus Maurus?] (no. 13876): Quod chorus natum (!) uenerandus olim…
(91), recurs as (124). Hucbaldus (no. 10997): O quam glorifica luce…

204v-205. (92) Ps. Damasus (no. 9387): Martiris ecce dies Agathe…

205. (93) No. 2246: Christe, sanctorum decus atque uirtus…
(94) Cf. no. 2246: Imbuit post hinc homines beatos…

205rv. (95) No. 7469: Iam Christe sol iustitie…

205v. (96) No. 4745: Ex more docti mistico…
(97) Cf. no. 4745: Dicamus (omnes added) ergo cernui…

205v-206. (98) No. 2217: Christe, qui lux es et dies…

206. (99) No. 15827: Summe largitor premii…

206rv. (100) No. 1313: Audi benigne conditor nostras preces…

206v. (101) No. 4208: Ecce tempus ydoneum…

206v-207. (102) No. 2365: Clarum decus ieiunii…

207. (103) No. 7658: Ihesu quadragenarie ditator …

207rv. (104) Fortunatus (no. 17180): Vexilla regis prodeunt…

207v-208. (105) Prudentius (no. 2976): Cultor dei memento te fontis…

208. (106) Fortunatus (no. 11583): Pange lingua gloriosi…

208v. (107) Fortunatus (no. 11583): Auxtra (! for Lustra) sex ('qui' added) iam peracta…
(108) Fulbertus Carnotensis (no. 2153): Chorus noue Ierusalem nouam…

208v-209. (109) No. 1498: Aurora lucis rutilat celum laudibus…

209. (110) No. 157: Ad cenam agni prouidi…

209rv. (111) No. 7667: Ihesu saluatur (!) seculi, uerbum patris altissimi…

209v. (112) No. 422: Eterne rex altissime, redemptor et fidelium…
(113) No. 7657: Ihesu nostra redemptio amor et desiderium…
(114), recurs as (128). No. 7666: Ihesu saluator seculi redemptis ope…
(115) No. 1617: Beata nobis gaudia…

209v-210. (116) No. 7471: Iam Christus astra ascenderat…

210. (117) Veni creator paraclito nobisque mittat filius…
(118) No. 296: Adesto sancta trinitas par splendor una deitas…
(119) No. 10975: O pater sancte mitis…

210rv. (120) [Paulus Diaconus?] (no. 16894): Vt queant laxis resonare…

210v. (121) [Paulus Diaconus?] (no. 16894): Antra deserti teneris…
(122) [Elpis?] (no. 1439): Aurea luce et decore roseo…

210v-211. (123) Paulinus Aquileiensis (no. 5017): Felix per omnes festum mundi…

211. (124), appeared as (91). Hucbaldus (no. 10997): O quam glorifica luce…
(125) [Rabanus Maurus?] (no. 16365): Tibi Christe splendor patris uita uirtus…

211rv. (126) No. 2243: Christe sanctarum (!) de<c>us angelorum…

211v. (127) No. 2220: Christus redemtor omnium conserua …
(128), appeared as (114). No. 7666: Ihesu saluator seculi redemptis ope …
(129) Salua redemtor plasma tuum… (U. Chevalier, 'Repertorium Hymnologicum', no. 17801).

211v-212. (130) [Ambrosius?] (no. 411): Eterna Christi mnera (!)…

212. (131) [Rabanus Maurus?] (no. 14680): Sanctorum meritis inclita gaudia …
(132) No. 14273: Rex gloriose martirii, corona confidencium …

212rv. (133) No. 3575: Deus tuorum militum sors et corona …

212v. (134) No. 8410: Iste (confessor corr. from confesor) domini…
(135) [Ambrosius?] (no. 7654): Iesu corona uirginum, quem mater illa…
(136) No. 17302: Virginis proles opifexque matris…

185-192, 204v-212. Commentary (another copy in Bibliothèque Nationale de France lat. 3371; pr. Paris 1492), ends unfinished: ('Assit principio sancta Maria meo' by scribe at top of page). Iste liber dicitur ymnorum. Ymnus est laus dei cum cantico facta. iiii’or fuerunt principales autores ('ig' canc.) ymnorum qui ymnos (no infinitive here) consuerunt scilicet Gregorius, Prudencius, Ambrosius, Sedulius, sed quidam uir prudens nomine Hillarius uidens eos multos ('composuisse' corr. from 'composuere') ymnos, placuit ei quosdam in unum colligere et compendiosum opus facere… The commentary thins toward the end.

Folio 192v: (137)-(140) Short pieces:

(137) Formula for a will: In nomine domini nostri Iehu (!) Christi condo ('h?' canc.) meum testamentum in hunc modum. Inprimis delego animam meam deo cum corpore meo - Hiis testibus etc.

(138) verse: Est fassus pondus, fasses (!) dicuntur honoris.

(139) De etate mundi et dicit quod quod (!) mundus habet tres etates. Princio (!) Ade usque ad diluuium Noe fuerunt anni mille et d. et c. et l. vi - A natiuitate domini usque aduentum antichristi anni d. cccc. xc. ix.

(140) Series of medical recipes in French (pur dolur de quer, pur gutte, pur podagre, etc.), headed: Medicinis propres et bonis et ben proueys. First recipe mentions Robert Dekis Laplay.

Folios: 193-194v: (141) Ps. Ouidius (J.G. Préaux in 'Latomus' 6 [1947] 353-366, regards Thiérry de Saint-Trond as the author), De Mirabilibus Mundi (ed. M.R. James in 'Essays and Studies Presented to William Ridgeway', (Cambridge, 1913), 290-296; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 8095): 193-194v Hic serpens uentis pernicior atque sagittis - gripes uheut (!, for uehit) ugnem (!, for ungue) rapinam. Explicit Ouidius de mirab’us (!). 193-194v Commentary: Quoniam dicitur Scientia ubi pupplicetur (!) elabitur… Titulus talis est Hic incipit Ouidius De Mirabilibus Mundi… Commentary cites (on 193) Aristotle’s De Ymaginibus, Bede’s De Imagine Mundi, the Liber Vrinarum of Egidius (Corboliensis), as well as Lucan, Martianus Capella, Isidore, and a Liber Lapidum. Commentary is reduced to a few lean glosses after 193.

– (141) Concerning this text of Ps. Ouidius, De Mirabilibus Mundi, T. Hunt, 'Teaching and Learning in Thirteenth- Century England', 1:43 remarks: ‘The text of the Dublin MS is particularly poor, indeed it is often nonsensical’.

Folios 195-203v: (142) Nicolaus De Brakendale, Deponentiale (H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 18239): Sinderesis rogitata refer quo pandere tractu - Carmina si uideant que deponentia utraant (!). Scriptoris nomen et honoris si placet omen Sic est eiusdem, ciuam (!) Brakindalia ('fouit' corr. from 'fouet'), Eiusdem studio quoniam Cantebrigia nouit. Ore patenter Hay liber hic finit Nicholay. Finito libro sit laus et gloria Cristo. Hic explicit liber de deponentibus. 195-203v Commentary: Sinderesis dicitur a sin quod est cum… Upper half of 195 was left blank, presumably for the accessus which was never filled in there, but it does appear at the end of the poem: Sicut dicit propheta nouis super uenientibus uetussima (!) ueterum abiciens… Titulus est Nicolay Bracdaliensis Deponenciale siue Libellus De Deponentibus incipit… Commentary cites Horace, Vergil, Statius, Juvenal, Isidore, Papias, Hugutio, and (on 196) ‘Clauis Compendii magistri Iohannis’ i.e. of John of Garland.

Folios 203v-204v: (143)-(155) Short pieces:

Folio 203v: (143) H. Walther, 'Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters', Carmina Medii Aeui Posterioris Latina 2, (Göttingen, 1963-), no. 10149.
(144) Diagram: Hec tria conueniunt clerico: sciencia literalis, forma clericalis, habitus naturalis.
(145) Diagram about absolution, headed: Peccata soluuntur.
(146) Diagram about things that may lead a person to heaven, e.g. ‘cogitacio sancta’, headed: Tria que ducunt homines ad regnum celorum.
(147) Against rank acquired by money: Damna (tibi?) op’o (!) qui propter peccuniam ordinem (optinet underlined)…

Folio 204: (148) About Latin grammar, in French: De la matere de une clause - il sera ablatif case o prepocioun, uerbi gratia ‘Ego sum natus ab ista uilla’. Treats adverbs, verbs, cases of nouns; the illustrations used are Latin.
(149) Fortune-telling list based on zodiac: Qui nascitur in piscibus gratiosus et grossus erit - Qui nascitur in scorpione multas feret tribulaciones…
(150) Diagram about absolution: Quatuor modis absoluitur…
(151) Diagram about the uses of quam: Hec diccio quam quandoque est nomen ut eius uideo rem quam uides…
(152) Diagram about plural proper names, with mention of ‘due Britannie’: Proprium nomen habet plurale per partipacionem (!) regionis…
(153) Diagram on grammar, especially parts of speech: ???? oracionis. Quod reguntur et regunt ut nomen…

Folio 204v: (154) Willelmus De Montibus, Summa De Septem Sacramentis (another copy in Balliol 228; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 2229; M.W. Bloomfield et al.,'Incipits of Latin Works on the Virtues and Vices, 1100-1500 A.D.', Mediaeval Academy of America, (Cambridge, Massachusetts, 1979), no. 5461): Septem sunt sacramenta ecclesie. vii sunt sacramenta ecclesie que continentur per hunc uersum: Bos ut erat petulans cernentibus obice cursum. Bos baptismus uocatur - per cursum coniugium.

– (154) TCD MS 270 gives only the prologue of Willelmus de Montibus, De Septem Sacramentis Ecclesie: this prologue is edited by J. Goering, 'William De Montibus (c.1140-1213): The Schools and the Literature of Pastoral Care', Studies and Texts 108, (Toronto, 1992), 480. Goering, pp. 480-496, edits extracts from Willelmus’s De Sacramentis. He does not mention TCD MS 270. Miscellaneous extracts from TCD MS 270, chiefly vernacular glosses, are printed by T. Hunt, 'Teaching and Learning in Thirteenth- Century England', 1:40, 42-44, 156, 178, 193-194, 2:15-34, 37-52, 54-55, 65-84, 125-149. For TCD MS 270 see L. Minio-Paluello

(155) Greek alphabet: De alphabeto G(reco). Alpha beta cima delta etha digama gamma iotha lapda mi ni ota.

Folios 204v-212v: (see above).

Folio 213: (156) is a stub with writing on verso, where one can see ‘sancti Botulfi’ as part of the text.


Use this link to access the digitised version of the item in the Library's Digital Collections repository: https://doi.org/10.48495/jm214x02z
Phyiscal Description Dating Note: John of Garland, who may have been still living in 1272: see A.F. Paetow, 'Regesta Pontificum Romanorum', 96) but part of folio 211, then 211v-212 are 14th century (first half).

Dimensions: (A) c180 x c113; (B) c222 x c157; (C) c220 x c145; (D) 220 x 138; (E) c215 x c153 ((A) 131 x c55; (B) 168 x c54; (C) 183 x 125; (D) 168 x 115; (E) usually c170 x c60-c115)

Layout: (5)-(7), (D), 155v, (49)-(136) 2 columns.; (A)(B) c40 lines, (C) c56 lines to full page, (D) c25 lines, (E) 30-c35 lines.

Script: Current writing for the commentaries in the codex. (A) single hand, (B) single hand, (C) more than one hand, (D) single hand, (E) more than one hand.

Corrections and Additions: (A) 14th century corrections; (B)-(E) 13th-century notes.

Rough sketches: horse and rider (10v), horse (10v); see below on folio 126. 9v has Iste liber co'tat (!)Tomas Houeton (14th century). A Thomas de Houton was granted licence in 1346 to study one year at Oxford, and c1350 was rector of Pudleston, Herefordshire (A.B. Emden, 'A Biographical Register of the University of Oxford to A.D. 1500', (Oxford, 1957-1959), 3 volumes, 2:974). 10 has (13-century hand): (a) H. Walther, 'Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters', number 20401; (b) verses: Contendunt homines, obiurgantur mulieres, Rixanturque ciues, altercanturque sophiste; (c) verse on ‘molior’ and ‘molo’: Molior arte opus… 37v (inserted slip) has 14th century (1st half) music (two five-line staves with notes). Words for first staff: Lou lou lou wer e goz a lou lou lou wer’ goz for hyr... (edn. from TCD MS 270 in E.J. Dobson and F. Ll. Harrison, 'Medieval English Songs', (London, 1979), 198-199, 274; cf. pp. 309-310). 114 has Ignorans facinus pecco sciente minus followed in a slightly different style of writing by Hec Dagana Day (13th century; H. Walther, 'Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters', number 11403 is given). 126 has sketch of a cake (round and divided into squares), and above it: Cakis ant beris makin vare weris . Beside the sketch: 'Cake tartel'. The inscriptions on 126 and the sketch are by one 13th-century hand. 157 has 'Alex. Nequam de Vtensilibus'. 193 has 'Ouidius de mirabilibus mundi'. The inscriptions on 157 and 193 are by James Ussher.

Pen-trials: 14th century (9v-10v, 101). Scribbles: 13th century (10v).

2nd fo.: (A) Deueho de recta, (B) Hoc est affirmat, (C) et acellas, (D) collocetur, (E) Quem si.
Collation Analysis i(10) ii(4) (lacks 4?) iii(12) iv(8) v(8)+2 (inserted slips 37rv, 40rv) vi-ix(8) x(8)+1 (inserted slip 77rv) xi-xii(8) xiii(12)+2 (inserted slips 105rv, 110rv) xiv(2)+1 xv(6)+1 xvi(8) xvii-xviii(8) xix(6) xx(2) xxi-xxiii(12) xxiv(14) xxv(12) (lacks 7-11 and most of 12).
Decoration (A)(D) initials red; (B) initials red or green, occasionally with green flourishes (initial on 11 is red and green); (C) initials red or blue; (D) initials red or blue, sometimes with red flourishes or with flourishes in the ink of the text; (E) initials red or green or (rarely) blue, sometimes with red or green or blue flourishes or with flourishes in the ink of the text (initial on 34 is blue with red flourishes and with green and red frame; initial on 59v is blue and red, with blue flourishes; initial on 96v is green and red, with red flourishes; initial on 115 and initial on 195 are red and green, with green and red flourishes); (B)(C)(E) capitals marked with red. Certain notes in (E) are flourished with caricature of head, sometimes partly in red and sometimes with horn in mouth (see e.g. 133v, 155, 155v).
Binding Note Executed for the College in 1741-1744 by the shop of John Exshaw of Dublin in speckled calf.
Access Conditions Please contact mscripts@tcd.ie
Copyright Please contact mscripts@tcd.ie
Language Latin
Public Note For TCD MS 270 see P. Meyer, ' La chanson de la croisade contre les Albigeois', (Paris, 1875-1879), 2:xxiii, in 'Romania' 14 (1885) 386 and ib. 36 (1907) 485 n.5 and 486 n.2; James o.c. [on (141)] 287; M. Esposito in 'Revue des bibliothèques' 24 (1914) 193-194, in 'English Historical Review' 30 (1915) 461, and in 'Hermathena' no. 42 (1920) 130-131; A.F. Paetow, 'Regesta Pontificum Romanorum', 129-131; J.C. Russell, 'Dictionary of Writers of Thirteenth Century England', 1936, repr. 1971, 87; L. Minio-Paluello in Mediaeval and Renaissance Studies 3 (1954) 118 n.2; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 8262; M.L. Colker in 'Scriptorium' 28 (1974) 68-71; L. Shields, 'French Texts in the Library of Trinity College, Dublin', Hermathena no. 121, (1976), 90-99, 94; H. Silvestre in 'Bulletin de théologie ancienne et médiévale' 12 (1980) 649-650; G.L. Bursill-Hall, 'A Census of Medieval Latin Grammatical Manuscripts', Grammatica Speculatiua 4, (Stuttgart, 1981), 59 and in 'Historiographia Linguistica' 3 (1976) 161-162, 170 and ib. 4 (1977) 7, 12; Dobson and Harrison locc. citt.; R.W. Hunt, 'The Schools and the Cloister: The Writings of Alexander Nequam (1157-1217)', ed. M. Gibson, (Oxford 1984), 126; T. Hunt, 'Teaching and Learning in Thirteenth- Century England', (Woodbridge, 1991), 3 volumes, 1:39, 42-44, 87, 95, 138, 153, 155, 166-167, 178, 178 n.4, 191-192, 301, 395, 2:15, 26, 33, 37, 54, 65, 82, 125, 146, 148; A.G. Rigg, 'A
History of Anglo-Latin Literature 1066-1422', (Cambridge, 1992), 374 n.234; F.-J. Konstanciak in 'Mittelalterliches Jahresbericht' 29.1 (1994) 143; T. Haye (ed.), 'John of Garland’s Compendium Gramatice', (Cologne and elsewhere, 1995), 42, 48-49, 50, 60; 'Medioevo latino' 17 (1996) no. 2032; J. Öberg in 'Mittelalterliches Jahresbericht' 32 (1997) 194; 'Bibliographie Annuelle du Moyen Âge Tardif' 9 (1999) no. 1572; R.J. Dean (with the collaboration of M.B.M. Boulton), 'Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts', (London, 1999) nos. 297, 301, 439; R. Sharpe, 'A Handlist of the Latin Writers of Great Britain and Ireland before 1540', Publications of the Journal of Medieval Latin 1, (2001) 256, 385.
Powered by CalmView© 2008-2010